skönhet
Påfågel/YouTube Precis som Teeter från 'Yellowstone' ser fantastisk ut, men huvudsakligen annorlunda i verkliga livet , skådespelaren Jennifer Landon har också ett helt separat sätt att tala än hennes motsvarighet på skärmen. Fans av showen känner till den tuffa ranchhanden, introducerad i säsong 3, har en mycket tjock, nästan tecknad filmisk södra accent som flera av hennes medkaraktärer kämpar för att förstå. Samtidigt är Landon en Kalifornienfödd skådespelare vars faktiska röst kan höras i intervjuer, projekt som som världen vänder och i Paramounts speciella introduktion till hennes karaktär.
Visa det här inlägget på Instagram
Jag menar, det är fonetiskt skrivet, [Teeter] talar bara hur hennes familj talar, sa Hollywood -figuren i det speciella utseendet, som hon delade till henne Instagram . Hon utvidgade denna tanke på 'The Bobby Bones Show' Podcast, förklarade den showskaparen Taylor Sheridan hade skrivit accenten i manuset. Dialogen skrevs fonetiskt, inte i som korrekt, korrekt fonetik, men det såg ut som gibberish, så det var där för mig, sa hon. Hon var en sammansatt, tror jag, av två personer som Taylor visste, och hon kanske ursprungligen var från Texas. Trots det kunde Landon ta med något av sin egen erfarenhet och idéer till det distinkta accenten.
Jen fortsatte att arbeta med sin accent i hela Yellowstone
Taylor Hill/Getty Images Liknande Kelly Reilly, den underbara, verkliga stjärnan bakom Beth Dutton, Jen Landon sätter på sig en accent som huvudsakligen skiljer sig från sin egen för sin Yellowstone -roll. Medan Taylor Sheridan enligt uppgift hade en viss verklig inspiration bakom Teeter och hennes distinkta sätt att tala, tog skådespelaren Jen Landon också sin egen touch till karaktären. Brothers -skådespelaren delade med The Bobby Bones Show att hon inte var södra själv och drog inspiration från sin familj. Jag baserade henne lite på min mormor, som kommer från Utah men talar som ingen annan i Utah, sa hon. '[Hon] bodde under jord i, liksom, ett markat lera tills hon var fjorton. Och så jag tänkte alltid att Teeter bara talade hur hennes familj talade. '
Landon fick både kritik och beröm för sin distinkta accent, med stjärnan som ständigt arbetade på dialekten under sin tid på 'Yellowstone.' Eftersom rollen var mindre var coaching ursprungligen ett alternativ för skådespelaren, men hon hade så småningom råd med professionell utbildning. Det var inte förrän ganska sent i att skjuta att jag var, Okej, låt mig ta en stor del av pengar och anställa en dialekttränare, förklarade hon. Vilket var en stor sak för mig att ha råd att göra det och snida tiden för att göra det. Så jag arbetade och gick verkligen till den sista säsongen mer specifikt, på, typ av, verkligen försökte grunda den accent för mig. '














